【仙吕】赏花时_情泪流香淡古诗译文
出自《【仙吕】赏花时_情泪流香淡》,作者未知
鉴赏全文
相思的泪水冲淡了脸上胭脂,如桃花般的容颜显得憔悴。高高的发髻蓬松,凤钗斜坠,绣着鸳鸯的被子冰冷,鲛绡帐幔也透着寒意。强打精神收拾起烦恼,准备就这样挨过漫漫长夜。盘香的轻烟消散了,银灯静静照着,只有我和清瘦的影子默默相对。自从在阳台欢会之后便音信全无,如同玉簪折断,再也找不到能将其粘合的鸾胶。最难熬的是,更漏声漫长遥远,心烦意乱地翻弄着针线帖,漫不经心地搔着耳朵。忧愁的是我这断肠人已相思成病,可恨的是那负心人至今仍未归来。满怀怨恨,我把那封寄来的书信一下子全都烧掉了。