【双调】殿前欢_春晚怨春迟古诗译文
出自《【双调】殿前欢_春晚怨春迟》,作者张可久
鉴赏全文
(其一)春晚时节,我埋怨春天来得太迟,昨夜的风雨又嫉妒百花的芳菲。西湖如云锦般绚烂,吴山一片青翠,正是传杯饮酒的好时机。画桨催促着兰舟前行,柳林外黄莺的啼鸣细碎,花丛下的佳人已微醺。带着酒意离去,满载着诗情归来。
(其二)在湖上宴饮,仿佛置身瑶池仙境,用莲花白酒和绿荷杯畅饮。歌声鼎沸惊起鸳鸯,云锦般的荷花散乱披离。山色空濛,细雨也显奇妙;水波潋滟,天空无边无际;船儿荡漾,人人都已沉醉。孤山传来鹤的鸣叫,仿佛仙井中的龙已归去。
(其三)感叹自己因苦吟而清瘦,十年的美好梦境都消磨在老江湖中。耳畔又响起钱塘路上的笙歌,往事如今怎样了呢?曾用青鸾纸书写离恨,用红锦笺题写情书,在翠馆中酬唱春天的诗句。如今只见桃花结了果实,乳燕即将带着雏鸟飞离。
(其四)雪后放晴,泛舟湖上凭栏远望,西湖这“销金锅”仿佛熔炼出了一座烂银山。白茫茫一片模糊了芦花岸的踪影,只能空空地倚着栏杆,感受高处的寒意。把西湖比作西施和杨玉环,在酒杯前观赏,她素淡的模样如同家常打扮。听着新谱的歌曲、打着象牙拍板,骑着毛驴也别有一番清雅的兴致。