次韵子瞻与邓圣求承旨同直翰苑怀武昌西山旧古诗译文
鉴赏全文
我游玩齐安十日后返回,那时东坡的桃树李树还未曾栽种。
乘着小船沿着杂乱的水流进入樊口,山雨未停,正值黄梅时节。
寒溪处听说有古老的寺院,于是大家相互扶持攀登高峻的山岭。
深山之中,县令迎来尊贵的客人,寺庙荒芜,蔓草长满了经台。
黄鹅与白酒得到乡野的馈赠,藤床竹席洁净没有一丝尘埃。
可怜被贬谪的人害怕被旁人看见,共同感叹这青山是谁堆叠而成。
行走中惊觉晚霞催我们出谷,中途停下,在乱石间倒尽剩余的酒杯。
古今遥遥相望的是两位县令(指元结与邓君),他们的诗文洒落,遍布千山弯处。
乡野之人哪里还能辨识遗留的风趣,过客时常为了辨认而剜去苍苔。
滞留五年,木屐的齿都已磨秃,一朝挥手,船头破浪离开。
身在玉堂却回忆起昔日游历之处,笑着问那五柳先生是否早已凋残摧折。
满朝文士早已显贵通达,凭依云霄,乘着风雷。
他们入朝参与秘殿议事,出朝担任华省要职,何曾踏足这空寂的山林。
漂泊流离中偶然游览遗留的足迹,耳中似乎还响着江水的哀鸣。