奉和袭美太湖诗二十首·晓次神景宫古诗译文
鉴赏全文
拂晓时分,帆船停靠在曲折的岸边,我高抬脚步,步入这神仙般的景致。
衣襟袖口清爽凉快,仿佛置身于蕊珠仙人那镶嵌着珠宝的屏风之前。
虽然世间万物都停止了活动,但这个地方原本就常常如此寂静。
翠色的镊子(或指翠鸟的喙,或指仙人的饰物)在寒气中发出清脆的声响,碧绿的花朵(或指仙草)投下不定的影子。
靠着栏杆,羽人(仙人)神态傲然,门的两侧蹲着凶猛的天兽。
我恭敬地叩首朝拜元始天尊,提起衣襟步入虚空中的省府(仙境官署)。
张开嘴,如雪般洁白的牙齿显得锋利,漱口的泉水冰冷,石头也冰冷。
香母(道教神名)尚未垂怜降下婴儿(指未赐予仙丹或仙缘),灵芝田也不以顷来计算(指仙境广阔无限)。
遥远地可以通向天河与汉口,近处则抚摸着松树和桂树的顶端。
进献的饭食是七种白色蔬菜,杯中斟满的是九光杏(仙酒)。
人世间依附于尘世的足迹,固执浅陋真如被钳住了脖颈。
哪里会相信巨鳌倾覆(指沧海桑田的巨变),还像夏虫一样怀疑冰的存在(指见识短浅)。
玄妙的渡口激荡着琼玉的田垄,紫色的水银在金色的鼎中啼鸣(指炼丹景象)。
全部呈现出冰霜般洁净的仙书,期望您能打开来一同阅览。