于书簏中得高吹台所寄诗遗稿古诗译文
出自《于书簏中得高吹台所寄诗遗稿》,作者张羽
鉴赏全文
拂去灰尘打开破旧的书箱,忽然翻到故人寄来的诗稿。抚摸着旧物仿佛人还在世,惊觉逝者已远无处可寻。回忆往昔在吴地园林同游,你的文采被众人所推崇。高谈阔论剖析精妙哲理,华美襟怀倾吐芬芳词章。那时我寄居在城北,高雅的斋舍临近清池。我们焚着兰草共赏明月,对着美酒弹奏清越的琴弦。谁说那夜的欢乐,竟成了永别的时刻。幽暗渺茫间你的游魂已远,只留下这凄凉的手迹。墨迹上的尘埃仿佛还流散着芬芳,残破的纸张似乎仍含着润泽。我玩味这淋漓的墨迹,想象你吟咏时的模样。你华美的诗篇我还未及酬答,你深厚的情谊我已亏欠。读完诗稿我长久地痛哭,林间风声回响着不尽的悲戚。料想当年你写下寄出之时,这份哀痛你又怎能知晓。