初晴抱琴登马退山对酒望远醉后作古诗译文
出自《初晴抱琴登马退山对酒望远醉后作》,作者独孤及
鉴赏全文
年岁渐长内心容易感伤,更何况被忧患所纠缠。宏伟的抱负被世俗琐事所迫,进退行止都感到茫然。朝廷的军队正在讨伐叛军,勇猛的将士都身披坚甲。而我这个鲁地的读书人,却甘心归隐到南山耕田。提着酒壶登上高高的石阶,极目远眺平坦的原野。苍茫的江水像一条细线,若隐若现地映入远天。这偏远之地有什么呢?只有山花在雪中红艳绽放。寒冷的泉水得到阳光照耀,流淌的细流发出潺潺声响。我举起酒杯邀请白云共饮,放声高歌安慰这衰颓的晚年。微风穿过竹林徐徐吹来,应和着我琴弦的韵律。每弹一曲便饮满一杯酒,耳根发热方知心意畅然。曲终之时我也已酣醉,在山水之间欣然起舞。人生能有多少时光啊,大半都在百般忧患中煎熬。今日的羁旅愁绪终于被打破,才知道这浊酒是如此的可贵。