送陈兼应辟兼寄高適、贾至古诗译文

出自《送陈兼应辟兼寄高適、贾至》,作者独孤及

鉴赏全文

如同美玉混杂在燕石之中,卞和也未必能够辨识。因此,那些具有辅佐帝王才能的人,也未能忘怀于茅草屋舍的简朴生活。
你在梁山之外辞去官职,在楚水之滨收获稻米。恰好遇到了像傅说那样的明君(征召贤才),如同空船待发,正是渡河济世的好时机。
朝廷的求贤之网忽然摇动展开,你的才华难以被遗弃。凤凰翱翔于千仞高空,如今终于在岐山发出第一声鸣叫。
你上马指向京城的大门,扬鞭告别了书斋生活。可以预见你将献上《大人赋》那样的宏文,而暂时掩藏起归隐田园的诗句。
天子正推行宽仁之政,朝廷纲纪四方张布。料想你定能献上可行的建议,努力不负君王的咨询与期望。
旧日好友遍布京城,他们戴着高冠,帽饰翠羽飘扬。想象你们在宫阙之下相逢,他们定会说你的轩车来得太迟。
高適侯爷执掌军旅文书,正策马观察西边的边陲。刚刚在幕府中任职,为王者之师出谋划策。
贾至离开了洛阳,他光彩照人,如美玉般丰姿。美好的名声震动北方的台阶,超逸的诗韵凌驾于南皮之上。
他肃穆庄重如举起鸿毛般轻盈,顺风而行,泠然轻快。人生的际遇如同水流各有不同,由此造成了我们的离别。
汉代的关塞隔着陇山脚下,秦川大地连接着镐池。思念如白云日夜积聚,路途遥远怎能度量?
梦想浩渺不断堆积,眼见景物变迁令人忧愁衰老。借着为你写下这首诗(附上错刀),送别远行的你更觉凄凉。
四海辽阔各自阻隔,但在九霄之上应容易相会。不知那旧巢的燕子,突然飞起,将栖息在哪一根树枝?

作者简介

独孤及

独孤及(725~777),唐朝散文家,字至之,河南洛阳人,天宝末,以道举高第,补华阴尉。代宗召为左拾遗,俄改太常博士。迁礼部员外郎,历濠、舒二州刺史,以治课加检校司封郎中,赐金紫。徙常州,卒谥曰宪。集三十卷,内诗三卷,今编诗二卷。

古诗 93名句 348