人日送范东生还吴澹然之燕古诗注解
出自《人日送范东生还吴澹然之燕》,作者王嗣经
鉴赏全文
- 人日:农历正月初七,古代称“人日”,有登高赋诗、宴饮等习俗。
- 范东生、吴澹然:诗人的友人,范东生将返回吴地(今苏州一带),吴澹然则前往燕地(今北京一带)。
- 客程分:指友人各自踏上旅途,行程由此分离。
- 莺友:黄莺的同伴,此处喻指友人间的亲密关系。
- 雁群:大雁成群迁徙,象征友人的结伴与离别。
- 梦交南北路:梦中交会于南北不同的道路,暗指友人一南一北的行程。
- 去留云:将离去的云和留下的云,比喻友人即将远行与诗人留守原地的不同境遇。
- 管取:包管,一定。
- 秦淮柳:秦淮河畔的柳树,古人有折柳送别的习俗,“柳”谐音“留”,表达惜别之情。
- 连枝:连理枝,比喻恩爱或深厚的友情,此处指柳枝成双,寄寓对友人的美好祝愿。