次韵刘贡父和韩康公忆其弟持国二首古诗译文
出自《次韵刘贡父和韩康公忆其弟持国二首》,作者苏辙
鉴赏全文
霜风瑟瑟地卷动着梧桐与芭蕉,你超然闲居之处,夜晚显得如此寂寥。
有仙人来信说炼丹的鼎具已经备好,石淙边的旧梦已断,只余水声遥远缥缈。
赤松子为伴这样的情景谁人能见,黄鹄高飞云天外,实在难以招邀。
一生功名官位终归有何益处,不如将这份勤劳交付给沛县的萧何(指像萧何那样辅佐君王,或指功成身退,将功业托付他人)。
你爱国忧民的心志愈老愈深,保持高尚的节操,须要在得失面前经受考验。
晚年仕途腾达,是因为你德行的推重,故乡安稳,相信你心中并无挂碍。
小州郡的生活近似西山隐居,你的元气终究会像北斗之斟,泽被天下。
圣明的君主正寻求三朝旧臣的辅佐,老臣的价值,岂止是遗留的一根簪子可以比拟。