次温伯用林公正、刘庆充倡和韵古诗译文
出自《次温伯用林公正、刘庆充倡和韵》,作者范成大
鉴赏全文
前山和后山上空,梅子成熟时节细雨绵绵,浓云日夜翻涌,相互吞吐。茂密的树林和幽深的山谷望不到尽头,偶尔有打柴归来的人说在山中遇到了老虎。早晨山间溪流忽然暴涨,夹岸的柳树梢头离水面仅有尺余。房屋上空浓厚的山岚雾气尚未散去,我苦苦思念着清风,盼望它能吹拂到琼楼玉宇般的仙境。我客居行走在这杂乱的山中,只想找个人倾诉旅途的孤寂与愁苦。与邻居不期而遇,结识了一位清雅的士人,他眉宇间神采奕奕,谈笑风生。举杯畅饮,起身起舞,即兴赋出新诗,而我诗情虽已衰减,还是勉强再鼓勇气唱和。明年我要与您一同渡游太湖,乘着扁舟踏浪而行,不再踏上尘土之路。深沉的玉柱紧闭着仙人的门扉,高耸的彩虹般的桥梁漂浮在水府之上。目光所及,天空辽阔无尽,却笑从前是谁束缚了你呢?