奉和常阁老晚秋集贤院即事,寄赠徐、薛二侍古诗译文

出自《奉和常阁老晚秋集贤院即事,寄赠徐、薛二侍》,作者包佶

鉴赏全文

秘书殿坐落在宫城掖庭的西侧,藏书楼与苑中的树木整齐相齐。
秋日的烟霭凝结在淡青色的书帙上,晨光初照,映上了门楣的题额。
此处与承明殿的门户相接,与太液池的水脉相连,地势低平。
疏落的钟声响起,文马驻足;繁茂的枝叶间,彩禽栖息。
所任官职清贵,掌握着起草诏书的丝纶,荣耀深厚,身佩组绶与玉圭。
圣上对己偏有眷顾,早年便获提携,得以位列三事。
办公时面对青玉案,阅读文书时恭敬地捧起紫泥封。
起初欣喜于新交的恩遇深重,又惋惜旧日同游的分离。
友人左迁宦游,登上吴地的山峦,分居他乡,渡过越地的溪流。
赋文中频有贾谊叹鵩的悲戚,卜居时几度听闻鸡鸣。
遥望宫阙应有深切的眷恋,面对渡口不必迷茫。
期盼诸位如同柏梁台联句般唱和,朝夕等候于金闺门前。

作者简介

包佶

包佶生卒年不详。唐代诗人。字幼正、闰州延陵【今江苏省丹阳市】人。包佶历任秘书监、刑部侍郎、谏议大夫、御史中丞,居官严正,所至有声。因疾辞官,卒于故里。封丹阳郡公。天宝六年及进士第。累官谏议大夫,坐善元载贬岭南。刘晏奏起为汴东两税使。晏罢,以佶充诸道盐铁轻货钱物使。迁刑部侍郎,改秘书监,封丹阳郡公,居官谨确,所在有声。包佶天才赡逸,气宇清深,心醉古经,神和《大雅》,诗家老斫(音卓,指技艺精湛、经验丰富)。与刘长卿、窦叔向诸公皆莫逆之爱,晚岁沾风痹之疾,辞宠乐高,不及荣利。包佶父包融,兄包何。包佶与包何俱以诗鸣,时称“二包”。

古诗 67名句 237