元信昨日惠八桂酒两尊今日惠莲数头实圆而大云盆池中白莲子也古诗注解
出自《元信昨日惠八桂酒两尊今日惠莲数头实圆而大云盆池中白莲子也》,作者郑刚中
鉴赏全文
- 元信:诗人的友人,具体事迹不详。
- 惠:惠赠,赠予。
- 八桂酒:一种酒名,可能指用桂皮等香料酿制的酒,或指产自桂林等地的美酒。
- 莲数头:几颗莲蓬或莲子。“头”在此处为量词。
- 盆池:盆中之池,指庭院中以盆或缸养莲的小水池。
- 小青钱:形容初生的荷叶如小小的青钱一般。
- 盈盈:仪态轻盈美好。
- 淡伫仙:淡雅伫立,如同仙人。伫,久立。
- 香老:指莲花的香气持久悠远,也暗含莲花将谢、香气犹存之意。
- 明玉:指明净如玉的露珠或月光。
- 子肥:莲子饱满。
- 宝珠圆:形容莲子圆润如宝珠。
- 绀色:深青带红的颜色,此处指莲蓬成熟时的颜色。
- 擘柔房:掰开柔嫩的莲房(莲蓬)。
- 朋尊:朋友所赠的酒。“尊”同“樽”,酒器。
- 新贶:新的赠礼。贶,赐赠。
- 无报且陶然:无以为报,姑且欣然自乐。陶然,快乐舒畅的样子。