次韵子瞻游孤山访惠懃惠思古诗译文
出自《次韵子瞻游孤山访惠懃惠思》,作者苏辙
鉴赏全文
鸟儿依恋山林,鱼儿依恋湖水,万物都有所依凭,却也无所谓拥有与虚无。
小船沿着水流上下航行,探寻着远与近的距离,轿子在上下山间传递着呼唤声。
我轻快地独自前往,不携带家眷,独自享受着鱼儿与鸟儿带来的两种乐趣。
疲倦了就倚靠在险峻的岩石上,行走时牵着翠绿的藤蔓,任由它们缠绕弯曲。
路上遇到了惠懃与惠思两位僧人,便去拜访他们的居所,他们吟诵的诗句清越动听,如同秋日孤蝉的鸣叫。
他们隐居于此,羞于踏上尘世的道路,又有谁像爱惜车轮下的蒲草一样爱惜他们呢?
水南的巷子里住着众多的官吏,他们从鸡鸣时就去朝见天子,直到日落西山才回来。
人生的变化哪里能够预料得到呢?我怜惜你们长久地隐遁,最终却没有什么图谋。
野鸭的短腿不够长,而仙鹤的长腿又显得多余,一俯一仰之间,既有忧戚也有安适。
可叹我长久以来就想要追随你们逃避世俗,却始终不敢轻举妄动,像方枘圆凿一样左右为难,无法效仿。