奉同子瞻荔支叹古诗注解

出自《奉同子瞻荔支叹》,作者苏辙

鉴赏全文

  • 奉同子瞻荔支叹:奉和兄长苏辙(字子瞻)的《荔枝叹》一诗。“奉同”即奉命同作之意。
  • 蜀中荔支止嘉州:蜀地(四川)的荔枝以嘉州(今四川乐山)所产为最佳。“止”通“只”,意为仅、只。
  • 余波及眉半有不:荔枝的影响波及眉山(苏辙故乡),但仅有半数能成功结果。“半有不”指一半能有收成。
  • 稻糠宿火却霜霰:用稻谷壳燃烧后的余火来抵御霜雪,为荔枝树保暖防冻。“却”意为退却、抵御。
  • :相等,等同。
  • 闽尹传种法:福建的地方官员(闽尹)传授种植荔枝的方法。
  • 绛纱苞:形容荔枝外壳如深红色薄纱包裹。“绛”为大红色。
  • 密清琼肤:形容荔枝果肉洁白细密,如美玉般润泽。
  • 京洛:指北宋都城东京(今河南开封)和洛阳,代指京城繁华之地。
  • 吞笼白晒:指两种荔枝加工保存方法,“吞笼”疑为“熏笼”,即用火熏烤;“白晒”即日晒烘干。
  • 蓴菜:即莼菜,古人常以“莼羹鲈脍”代指思乡之情。此处反用典故,谓思念荔枝更胜思乡。
  • 东坡南窜岭南道:指苏轼(号东坡)被贬至岭南(今广东、广西一带)的仕途遭遇。
  • 青枝丹实:指荔枝树翠绿的枝条与鲜红的果实。
  • 丁宁附书老农圃:“丁宁”同“叮咛”,再三嘱咐。托付书信给老农和园丁,托付种植之事。

作者简介

苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

古诗 2081名句 3776