贺新郎古诗译文
鉴赏全文
汉朝使者从何处而来?
到如今,天边又是,熏风三次吹拂(指过了三年)。
听说深山之中百姓安睡安稳,细雨自然催促着茶农劳作。
向着滴博岭,去那里看看。
料想那超凡的骏马空自离去后,指着浮云,万里追风而去。
跨越燕地越地,抹过秦地楚地。
不妨暂且为这个人停留驻守。
正因近年来,忧患未曾止歇,壮志豪情又能向谁倾诉?
顷刻之间阴晴变化万端,怎解那未雨绸缪的难题。
料想此事,谁能宽慰西顾之忧。
等待洗刷岷山峨眉的凄怆之气,为了八方,更作深远的思虑。
联合两社之臣,辅佐贤明的君主。
汉朝使者从何处而来?
到如今,天边又是,熏风三次吹拂(指过了三年)。
听说深山之中百姓安睡安稳,细雨自然催促着茶农劳作。
向着滴博岭,去那里看看。
料想那超凡的骏马空自离去后,指着浮云,万里追风而去。
跨越燕地越地,抹过秦地楚地。
不妨暂且为这个人停留驻守。
正因近年来,忧患未曾止歇,壮志豪情又能向谁倾诉?
顷刻之间阴晴变化万端,怎解那未雨绸缪的难题。
料想此事,谁能宽慰西顾之忧。
等待洗刷岷山峨眉的凄怆之气,为了八方,更作深远的思虑。
联合两社之臣,辅佐贤明的君主。