和子瞻凤翔八观八首其一石鼓古诗译文
出自《和子瞻凤翔八观八首其一石鼓》,作者苏辙
鉴赏全文
岐山的南面有石鼓,敲击它不发出声响,悬挂在那里也无灾无祸。有人认为它毫无用处,百无一是;有人认为它有大用,是万物的始祖。它置身于有用无用之间,自托于周宣王时代,谁敢轻侮?宣王死后,坟墓早已夷为平地,秦地原野苍茫,不知其所在。周朝的旧物只剩下这座山,文武时期的遗民都已沦为囚虏。鼎钟等礼器已不在,被铸成了戈戟,宫殿已经倒塌,长满了禾黍。厉王、宣王的子孙四处流散,昭穆的次序错乱,谱系已无法保存。当时有过客为周先王悲伤,像修缮门窗、彻取桑土一样尽力补救。思念宣王却见不到,幸而石鼓存在,通过石鼓来追寻宣王,更近于直接见到。那些被认为有用的东西为世人所喜好,天地能生万物却不能主宰它们。你看项羽凶猛如狼,身死未寒就被割肉分食。马童、杨喜难道不仁厚?等待你们封侯并非怨恨你们。何况身外之物本就轻微,就像用羽毛捕捉翡翠,用尾巴捕捉麈一样。唯有这苍石在此时,独独因为无用而不被计算在内。形体偃卧,任凭苔藓生长,文字残缺,饱受风雨侵蚀。遭遇乱世,因为无用而得以保全,有用之物则为太平所取用。古人不见,只见遗物,如同见到了方叔、召虎、申伯、甫侯。文字并非蝌蚪文可以穷究,简册不载,没有训诂可寻。字形漫漶模糊,随石残缺,如同苍蛇生角、龙折断腿。也像老人遭遇横暴,下巴胡须秃尽,牙齿残缺。形体虽不完全,但意思可知,有“杨柳贯鲂鱮”的句子。鲂鱼、鱮鱼岂是厌倦溪谷,是自己投进网罟,进入君王的俎案。柳条柔弱,长达百尺,挽它不断,细如丝缕。用柳条穿鱼,鱼不受伤,穿而不伤鱼,鱼乐于死去。把它进献到庙中,鬼神感格,赐予你丰收之年,多产黍稌。宣王用兵征讨四方,北边摧毁犬戎,南边降服楚国。将帅听从命令,士卒欢欣,生死不顾,如怒吼的老虎。问他们有什么办法能做到这样?抚慰他们如同爱子,尊敬如同父亲。弱柳穿鱼,鱼不违抗,仁人在上位,民众不会愤怒。请看石鼓并非徒然存在,长笑那泰山刻下的秦朝文字。