两日不见在伯风雨中有怀因以简之古诗译文
出自《两日不见在伯风雨中有怀因以简之》,作者赵蕃
鉴赏全文
我躺在床上听见急雨敲打树林枝叶的声音,料想到江边那雨声一定更加澎湃。才两日没有见到你(在伯),心中便积聚起百般愁绪,还记得我们醉酒时一同高歌的时光。眼看霜降时节柿子和栗子已经成熟却无人共尝,无奈过冬的衣裳又该如何准备。小官吏俸禄微薄、生活清寒,自古就令人叹息,在太平治世,还是应当重视农耕之业啊。
出自《两日不见在伯风雨中有怀因以简之》,作者赵蕃
我躺在床上听见急雨敲打树林枝叶的声音,料想到江边那雨声一定更加澎湃。才两日没有见到你(在伯),心中便积聚起百般愁绪,还记得我们醉酒时一同高歌的时光。眼看霜降时节柿子和栗子已经成熟却无人共尝,无奈过冬的衣裳又该如何准备。小官吏俸禄微薄、生活清寒,自古就令人叹息,在太平治世,还是应当重视农耕之业啊。