寄上兵部韩侍郎奉呈李户部、卢刑部、杜三侍古诗译文
鉴赏全文
道路遥远相隔五千里,您门庭下已经三十年。
当年携手同游的人,如今没有一半能保全。
曾在官舍内吟诗题咏,也曾在僧房前赋诗对韵。
您登上略彴桥,我则榜着龙舟卯船。
远方的寺庙露出朱红色的楼阁,春潮上浮动着绿色的烟雾。
鹓鸿在邓林上空翱翔,沙鸨在吴地的田野上飞翔。
诸位友人纷纷前来饯行,深夜里久久地停留不舍。
在座的宾客有三千人,都称赞主人贤德。
国士的待遇尚且如此,家臣也依旧忠诚如一。
我身处在薜萝丛中,头却埋在文案堆边。
过去的属吏已经层层叠叠,门生也接连不断。
因何罪名而获罪,无法问询苍天。
出门多是歧路,想要驾车前行却没有缘由。
承蒙诸位侍郎,顾念我仍身处困境。
圣明时代逢遇三次赦宥,孤魂却依然漂泊无处安身。