偶成古诗译文
鉴赏全文
长剑不能落入英雄的手中,它那刚劲的气势直冲云霄,撼动天上的星斗。埋没光芒、铲除风采已经好多年,如今在剑匣中忽然像蛟龙一样怒吼。古琴不合当今之人的耳音,琴弦已断,挂在墙壁上积满了多年的尘埃。琴尾几乎被当作烧火的焦木,那高山流水的知音之曲如今哪里还有呢?可笑我身高不足七尺,却辛辛苦苦地像牛马一样奔波劳碌。学剑学琴都没有用处,怎么能因为处境穷困就改变我坚守的节操呢?孔子、颜回并非困厄,盗跖也并非长寿。西施并非一定就美丽,无盐也并非就丑陋。一时的荣辱从眼前飘过,千古的是非只是空挂在嘴边。哪里比得上长声歌唱《归去来兮辞》,万事不关心,只饮一杯酒呢?