侠香亭是要离专诸梁鸿葬处为周公瑕赋古诗译文
鉴赏全文
姑苏城头白云低垂,周家亭子正对落日余晖。
亭后有专诸的墓,亭前是要离的坟。
梁鸿的客冢也落在旁边,断碑残碣淹没在荒草愁雾中。
雄心不朽让大地也为之震撼,侠骨生香仿佛上天都要燃烧。
洒酒祭奠直问青天,焚烧纸钱叩问白骨。
呼喊着千年来那些英魂的名字,仿佛听到他们应声如咄。
往事忽然浮现在眼前,怒发冲冠,根根竖起。
江风呼啸,仿佛飞剑与鱼肠刀重现,王僚和庆忌在锋刃之下如同吹毛。
谁说江南人太过柔弱?吴地的气概足以夺走秦关的险峻。
出关的先生唱着《五噫歌》离去,舂米时却仰慕延陵季子的豪情。
主人了解你时已经太晚,最终与剑侠一同埋没在蓬蒿之中。
今日亭长生与故人相逢,杀鸡备酒,主人并非当年的梁鸿。
当年的三位侠士,我更像谁?著书学剑如今都已成空。
书中的蠹鱼空自侵蚀着五车典籍,纯钩剑上的血痕如同秋日凋零的芙蓉。
我将要改名换姓,在吴市之中纵饮沉醉。
君不必追求名声与身价,每日抄写《黄庭经》便好。
不如铲去那堆积的退笔冢,在酒花盛开的春日里,荼蘼一片青翠。
君不见,尊前的侠香之气吹拂不尽,而扬雄的《太玄》却寂寞地留在成都亭中。