五福降中天·月胧烟澹霜蹊滑古诗译文

出自《五福降中天·月胧烟澹霜蹊滑》,作者沈端节

鉴赏全文

月色朦胧,烟雾淡淡,铺满寒霜的小路湿滑难行。我孤独一人投宿在傍晚的树林边荒凉的驿站里。

绕着树木低声吟咏,漫步在屋檐下寻索着梅花,心中自认为与你(指梅花,或心中所思之人)平生最为相得。结冰的池塘已开始融化一半。

正逢时节景物触动心弦,泪痕沾满了胸臆。溪水缓缓流淌,波光粼粼,映照出古寺中满园的春色。

深深叹息今年未能与你相识。在暗香微微飘动的地方,那人声刚刚寂静下来。

我深爱你的芳姿,最怜惜你的幽雅韵致,因此前来拜访这幽深的禅房密室。他日恐怕会留下遗憾。

惆怅地望着那遮蔽月光的云层,迎着冷风,传递书信也显得如此艰难。那雪底下的幽会约定,你究竟是为了谁还在露水中伫立等待呢?

作者简介

沈端节

[约公元一一六九年前后在世]字约之,吴兴人,寓居溧阳。生卒年均不详,约宋孝宗乾道中前后在世。尝为芜湖令,知衡州,提举江东茶盐。淳熙间,(公元一一八二年前后)官至朝散大夫。著有《克斋集》,已佚。又有《克斋词》一卷。《全宋词》收录其词45首。《文献通考》吐属温雅,颇具风姿。《钦定四库全书总目》卷一百九十八《克斋词》提要云:“其吐属婉约,颇具风致,固不以《花庵》、《草堂》诸选不见录减价矣。”

古诗 54名句 110