答张子卿秀才古诗译文
鉴赏全文
茫茫九州大地之上,天网罗括着当世的英才。凤凰不被罗网所收,麒麟不被狩猎所获。贤德豪杰为此叹息,都城里传诵着美好的诗文。而我正当这个时候,想要见你却遗憾未能相遇。忽然路过广平居所,遇见你竟是如此偶然。怀中藏着两篇新作,有幸拿出来洗去我的昏沉与烦闷。一篇赞美韩公子,一篇谈及南方寇公,铿锵之声如同青色的琅玕,交错碰撞如急风骤雨。我常将这些诗文告知众人,却也未能轻易售出其才。本来就知道最珍贵的物品,不会流入市井交易之中。昨天早晨惊闻敲门声,才明白是你前来探访。大篇的诗文高藏在衣襟中,细小的卷轴仍藏在袖筒里。穿着麻衣踏着犀角靴,恭敬地再次行礼后交给我。因此我深为感慨伤怀,世间的仁德确实有旧谊。文章以古体为宗,家声喜悦能够传承。其中赞美我这愚钝的言辞,惭愧累及恐怕会招来诟病。摩挲砥砺李白杜甫的光芒,诚然可与日月争辉。韩退之也当心服降伏,怎能说我如此孤陋寡闻。岂能造出春天的繁花,岂能改变星宿的运行。一身尚且饥寒交迫,一生未饱食粗茶淡饭。高高的银河之水,肯降下借我洗涤尘垢吗?虫鱼倘若无所施为,捉取也不会有差错。姑且以此慰藉穷困愁苦,文章终究未能成就。庭前枯败的石榴树,寒雀并立于清朗的白昼。逍遥自在独自吟咏歌唱,寄托心意作为回报。