答叔子·零古诗译文

出自《答叔子·零》,作者钱钟书

鉴赏全文

我们志趣相投,身处同一时代,有幸结交了当时的名流;你收敛起全部的英气,以此排遣内心的清寂与愁绪。在座席之间,一提到老虎(暗指权贵或敏感话题)就使人神色骤变,不如姑且在众人呼喊名字时,应答一声“牛”吧。早已看惯了世间风云变幻,如同看惯浮云一般,因此对世事人情了然于心;也懒得去和那些新结交的朋友(“今雨”代指新友)计较交情的深浅。宋代王钦若“好为事业”的言论似乎还在耳边回响,但最值得庆幸的,是在这风华正茂的年岁,依然保持着乌黑的头发(意指年轻有为,年华尚好)。

作者简介

钱钟书

钱钟书(1910年-1998年),江苏无锡人,原名仰先,字哲良,后改名钟书,字默存,号槐聚,曾用笔名中书君,中国现代作家、文学研究家。 1929年,考入清华大学外文系。1932年,在清华大学古月堂前结识杨绛。[1-2] 1937年,以《十七十八世纪英国文学中的中国》一文获牛津大学艾克赛特学院学士学位。[3] 1941年,完成《谈艺录》《写在人生边上》的写作。1947年,长篇小说《围城》由上海晨光出版公司出版。[4] 1958年创作的《宋诗选注》,列入中国古典文学读本丛书。1972年3月,六十二岁的钱钟书开始写作《管锥篇》。[5] 1976年,由钱钟书参与翻译的《毛泽东诗词》英译本出版。1982年,创作的《管锥编增订》出版。[6] 1998年12月19日上午7时38分,钱钟书先生因病在北京逝世,享年88岁。

古诗 257名句 515