和舅氏公退言怀古诗译文
鉴赏全文
追随您和诗,这高难的诗韵让我惭愧难以应付,应接您先前所闻,仍觉得见识不够广博。 您盛情款待,每每让座中虚位以待王维那样的诗坛巨匠,旧时的词章,尚且可以交付给雪儿这样的歌女来吟唱。 您亲手开辟新径,邀请我慢慢前行,目光追随高梧,直上碧绿的藤萝。 风雨入怀,泥泞满眼,此时正需要您的妙语,来涤荡我心中的烦忧与病痛。
追随您和诗,这高难的诗韵让我惭愧难以应付,应接您先前所闻,仍觉得见识不够广博。 您盛情款待,每每让座中虚位以待王维那样的诗坛巨匠,旧时的词章,尚且可以交付给雪儿这样的歌女来吟唱。 您亲手开辟新径,邀请我慢慢前行,目光追随高梧,直上碧绿的藤萝。 风雨入怀,泥泞满眼,此时正需要您的妙语,来涤荡我心中的烦忧与病痛。