和米芾为梁唐不收慰问帖寄诗古诗译文

出自《和米芾为梁唐不收慰问帖寄诗》,作者薛绍彭

鉴赏全文

圣贤之人往来于书信之间,通过吊唁慰问相互酬答。有时下笔或许并非有意为之,但兴致所至,自然写得妍美迅捷。名家的书迹被后人珍视,但品评时常常混杂真伪。前代的人们缺乏宏大的气度,致使危难祸乱接踵而至。白发如莲蓬之帽,黄马似甜瓜之贴。遇到事情常显不祥,凶险的言辞抛弃了玉制书轴。拣选纯粹吉祥的书迹,于是有了《十七帖》。当时广泛搜求访问,所得本来就很有限。从此经过五百年,历代如同经历了劫火。真正的圣贤扫除忌讳,将所有法帖都收入《淳化阁帖》之中。伟大的胸怀如天地覆载万物,从细微之事中可见广大的功业。唐代人擅长临摹书写,如同野马奔腾般形成众多传本。用硬黄纸脱摹真迹,通过勾填的方式制作摹拓本。如今虽然真迹不存,但典范与法度仍在,这些都可以为后世所效法。

作者简介

薛绍彭

河中万泉人,字道祖,号翠微居士。薛向子。哲宗元祐元年官承事郎、监上清太平宫。历少府监丞,累官秘阁修撰、知梓潼路漕。工书,擅行、正、草诸体,取法晋唐,格度严谨,自成一家。与米芾为书画友,书法并称“米薛”。

古诗 40名句 60