和王仲仪咏瘿二十韵古诗译文
出自《和王仲仪咏瘿二十韵》,作者梅尧臣
鉴赏全文
汝水从险峻的山间流出,汝水两岸的百姓多患颈部囊肿病。
有的肿包像装满的鸡嗉子,有的像猿猴鼓起的腮颊。
女子因羞愧而将衣襟高高掩起,男子因脖子粗大而将衣领裁得很宽。
喝水时好像用壶往嘴里灌,说话时仿佛喉中有鱼刺梗阻。
战国时樗里子曾有“智囊”的绰号,杜预也有类似的病症,实在不幸。
秦人称他为“智囊”,吴地的大葫芦挂在狗脖子上。
病人像傀儡般常常托着下巴,瘦弱的身躯哪里能支撑到小腿。
只想抬头质问苍天,却无法低头窥视水井(怕见到自己的倒影)。
这病随着岁月加深,还要冒犯风霜的寒冷。
厌恶之情自己心中清楚,但谁又肯动刀割除呢?
不仅羞于照镜子,还愁苦于顾影自怜。
内服治疗烦劳用羊的甲状腺,外敷针刺耗费针尖。
在树木中这种病态叫做“楠榴”,将其挖空可以做成器皿。
这肿物确实没有用处,既然有了又怎能辟除?
腹部胀大如同没有头的怪物,肿胀的样子不同于普通的脖颈。
难以用正常的面目示人,只能像胎儿在胞衣中一样蜷缩。
贤德啊,汝州的太守,用世代相传的德政来调和治理(如同调鼎)。
民间风俗虽然丑陋乖僻,但教化命令日益修明整顿。
风土人情恐怕会随之改变,早晚忧虑,多次反省。
倘若想要使父母官(或百姓)容颜和悦,这座名城(汝州)不难治理得好。