将之浙江延祖子山师柔会别饮散独宿空亭遂书古诗译文
鉴赏全文
蜀地来客将往何处去,想要观赏那浙江的潮水。
停船在吴门的渡口旁,更何况有故人相邀。
在吴亭上摆设了酒宴,却没有人为我们吹奏紫箫。
浩渺中看万物变幻,飒然间生出凉爽的疾风。
于是恐怕时节已晚,芬芳的兰草从此凋零。
功名究竟在哪里呢,富贵也是空无所有。
鸿鹄展翅飞越千里,鸾凤翱翔于九重云霄。
为何在蓬蒿之下,日夜为鹪鹩的处境而悲叹。
车马傍晚已经归去,行人也随风飘摇。
怀着浩荡的沧海之志,却寂寞地独守这空荡的夜晚。
蜀地来客将往何处去,想要观赏那浙江的潮水。
停船在吴门的渡口旁,更何况有故人相邀。
在吴亭上摆设了酒宴,却没有人为我们吹奏紫箫。
浩渺中看万物变幻,飒然间生出凉爽的疾风。
于是恐怕时节已晚,芬芳的兰草从此凋零。
功名究竟在哪里呢,富贵也是空无所有。
鸿鹄展翅飞越千里,鸾凤翱翔于九重云霄。
为何在蓬蒿之下,日夜为鹪鹩的处境而悲叹。
车马傍晚已经归去,行人也随风飘摇。
怀着浩荡的沧海之志,却寂寞地独守这空荡的夜晚。