奉谢唐子耆及两冯君载酒宠临借屋古诗注解
出自《奉谢唐子耆及两冯君载酒宠临借屋》,作者苏泂
鉴赏全文
- 年事半七十:年龄将近七十岁。“半七十”意为接近七十,古人以七十为古稀之年。
- 躬耕:亲自耕作,指归隐田园,以农事为生。
- 与世为雠:与世俗为敌。“雠”同“仇”,指读书人的耿直与世俗观念不合。
- 维我先人庐:想起我先人留下的房屋。“维”为句首语气词。
- 雨风行蜗牛:形容房屋破败,在风雨中像蜗牛壳一样狭小脆弱。
- 假此以适我:借住在此以安顿自身。
- 得无岁云周:不知已经过了多少年。“得无”表示推测,“岁云周”指岁月流转。
- 永怀鹊有巢:长久地怀念喜鹊筑巢(比喻自己有稳固的居所)。《诗经·召南·鹊巢》有“维鹊有巢,维鸠居之”之句。
- 宁久居夫鸠:怎能长久地像斑鸠那样寄居在鹊巢中。“夫鸠”指斑鸠,此处用典自喻寄人篱下。
- 归焉买林丘:归去后在山林丘壑中买地建房,指归隐的决心。
- 万间子无由:纵然有万间广厦,我也无由享受。暗用杜甫“安得广厦千万间”之意。
- 愧子抚我厚:惭愧你们(唐子耆及两冯君)对我如此厚待。
- 感子非肴羞:我感念你们的深情,并非因为那酒肉美食。“肴羞”指菜肴。