奉谢唐子耆及两冯君载酒宠临借屋古诗注解

出自《奉谢唐子耆及两冯君载酒宠临借屋》,作者苏泂

鉴赏全文

  • 年事半七十:年龄将近七十岁。“半七十”意为接近七十,古人以七十为古稀之年。
  • 躬耕:亲自耕作,指归隐田园,以农事为生。
  • 与世为雠:与世俗为敌。“雠”同“仇”,指读书人的耿直与世俗观念不合。
  • 维我先人庐:想起我先人留下的房屋。“维”为句首语气词。
  • 雨风行蜗牛:形容房屋破败,在风雨中像蜗牛壳一样狭小脆弱。
  • 假此以适我:借住在此以安顿自身。
  • 得无岁云周:不知已经过了多少年。“得无”表示推测,“岁云周”指岁月流转。
  • 永怀鹊有巢:长久地怀念喜鹊筑巢(比喻自己有稳固的居所)。《诗经·召南·鹊巢》有“维鹊有巢,维鸠居之”之句。
  • 宁久居夫鸠:怎能长久地像斑鸠那样寄居在鹊巢中。“夫鸠”指斑鸠,此处用典自喻寄人篱下。
  • 归焉买林丘:归去后在山林丘壑中买地建房,指归隐的决心。
  • 万间子无由:纵然有万间广厦,我也无由享受。暗用杜甫“安得广厦千万间”之意。
  • 愧子抚我厚:惭愧你们(唐子耆及两冯君)对我如此厚待。
  • 感子非肴羞:我感念你们的深情,并非因为那酒肉美食。“肴羞”指菜肴。

作者简介

苏泂

苏泂(一一七○~?)(与赵师秀同龄,生年参《文学遗产》一九八三年四期《赵师秀生年小考》),字召叟,山阴(今浙江绍兴)人。颂四世孙。生平事迹史籍失载,从本集诗篇可知,早年随祖师德宦游成都,曾任过短期朝官,在荆湖、金陵等地作幕宾,身经宁宗开禧初的北征。曾从陆游学诗,与当时著名诗人辛弃疾、刘过、王楠、赵师秀、姜夔等多有唱和。卒年七十馀。有《泠然斋集》十二卷、《泠然斋诗馀》一卷(《直斋书录解题》卷二○、二一),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为《泠然斋诗

古诗 722名句 1437