依韵答公节古诗译文

出自《依韵答公节》,作者强至

鉴赏全文

您长须飘飘,踏着黄昏的鼓声而来,将诗卷放在我怀中。
我反复诵读,直至灯烛燃尽,为这幽静的诗意,甚至废弃了在竹斋中的安眠。
我们情谊深厚,如同雷义与陈重那般亲密无间,与李白、杜甫相比,我们也无愧于并称知己。
明月惊动双目,清风舒畅全身。
往日同游的情景如今历历在目,新写的诗句越是年迈越是佳妙。
您的笔力足以支撑将倾的泰山,文词源泉如同倾泻的淮水。
谋求官职如同赌博一般,微贱的赋税远比优伶的徘徊更为烦扰。
您的心志虽然豪壮,但众口纷纭,排挤之声更盛。
诽谤讥讽任由他们那一类人,建功立业当属我们这一辈。
他日有才能定当被任用,平日里切莫让才华埋没。
我们相互期许空有高远之道,想要举荐您却苦于没有门路。
失足跌倒哪会伤及骏马,蜗牛角上争斗实在可笑。
在醉乡中逃避得失,鄙弃世俗的淫靡之音。
纵情饮酒时常常遗落头巾,遇到熟人或懒得穿鞋。
闲时乘着太湖的船桨,静静系舟于洞庭湖畔。
梅雨过后天气初晴,江天收敛了久积的阴霾。
苦苦吟诗邀请您这位高雅的客人,美妙歌唱聆听吴地佳人的声音。
回顾我自身千般忧愁聚集,陪侍兄长您一笑,便化解了乖违。
此次相聚情分深厚,虽路途遥远仍愿与您畅谈和谐。
策马奔向遥远的关城,深深忧愁那太阳将要坠下山崖。

作者简介

强至

强至(1022年~1076年),字几圣,杭州(今属浙江)人。仁宗庆历六年(1046年)进士,充泗州司理参军,历官浦江、东阳、元城令。英宗治平四年(1067年),韩琦聘为主管机宜文字,后在韩幕府六年。熙宁五年(1072年),召判户部勾院、群牧判官。熙宁九年(1076年),迁祠部郎中、三司户部判官。不久卒。其子强浚明收集其遗文,编《祠部集》四十卷,曾巩为之序,已佚。清代强汝询《求益斋文集》卷八《祠部公家传》有传。

古诗 830名句 1657