和子平悼马古诗译文
鉴赏全文
我生来未曾蓄养过良马,近来得到这匹马驹实在值得夸赞。
它的骨骼奇特,筋肉与毛色俱佳,这种品相恐怕真的来自渥洼池(天马产地)。
矫健的蹄子奔驰得稳健而迅捷,一眼望去如同飞掠的彩霞。
自从归入官府,我少有外出,只是对这马的草料愈发用心增加。
先前曾约定趁天色晴好,往返百里奔驰在平沙之上。
怎料被兵卒奴仆伤了它的蹄足,用烙铁烫熨留下了瘢痕与疮痂。
站立日久,毒气愤懑侵入肺腑,双肋收缩,两个鼻孔张得很大。
庸医错用药物,久不见效,最终倒在马厩下,鬃毛散乱如丝。
我用破旧的帷幔将它包裹安葬,以此相赠,痛惜你命途薄如萎谢的花朵。
子平你平时最是喜爱它,对着满座宾客常常盛情夸赞。
今朝你因它忽然暴毙而悲伤,更用这首好诗来抒发叹惋。
可叹我官职卑微、清贫度日,这样的良驹岂合该居住在我家。
从今以后我只骑乘劣马,即便缰绳破损、马鞍残旧、鞭子短小也罢了。