和子平悼马
文同 〔宋朝〕
生来未尝畜良马,近得此驹诚可嘉。
骨节权奇毛肉好,此种无乃真渥洼。
健蹄骎骎稳而疾,历目一过如飞霞。
自归官下少出入,惟是刍粟意转加。
前时相期好天色,往返百里驰平沙。
谁谓兵奴踠其足,针烙熨里成瘢痂。
立多气毒愤入肺,双膁攒缩两鼻呀。
庸工谬药久不效,倒死枥下鬃髟髿。
敝帷一区瘗以赠,惜尔命薄如萎花。
子平平时最爱尔,对客满坐常洪夸。
今朝凶尔忽毙踣,重以好诗形叹嗟。
嗟余逐贫官职小,此民岂合居余家。
从今但只跨款段,坏辔破鞍仍短檛。
古诗译文
我生来未曾蓄养过良马,近来得到这匹马驹实在值得夸赞。
它的骨骼奇特,筋肉与毛色俱佳,这种品相恐怕真的来自渥洼池(天马产地)。
矫健的蹄子奔驰得稳健而迅捷,一眼望去如同飞掠的彩霞。
自从归入官府,我少有外出,只是对这马的草料愈发用心增加。
先前曾约定趁天色晴好,往返百里奔驰在平沙之上。
怎料被兵卒奴仆伤了它的蹄足,用烙铁烫熨留下了瘢痕与疮痂。
站立日久,毒气愤懑侵入肺腑,双肋收缩,两个鼻孔张得很大。
庸医错用药物,久不见效,最终倒在马厩下,鬃毛散乱如丝。
我用破旧的帷幔将它包裹安葬,以此相赠,痛惜你命途薄如萎谢的花朵。
子平你平时最是喜爱它,对着满座宾客常常盛情夸赞。
今朝你因它忽然暴毙而悲伤,更用这首好诗来抒发叹惋。
可叹我官职卑微、清贫度日,这样的良驹岂合该居住在我家。
从今以后我只骑乘劣马,即便缰绳破损、马鞍残旧、鞭子短小也罢了。
知识点
借物抒情:诗人借悼马抒发自己身世之感,是古典诗歌中常见的托物言志手法,使物象与人格互为映照。
典故运用:渥洼,典出《汉书·武帝纪》,指天马诞生之地,此处用以极言马之非凡品质,深化悲剧意味。
宋代马政与兽医:诗中“针烙熨里”“庸工谬药”反映出宋代民间畜马及兽医水平的局限,折射当时马匹护理与医疗条件之粗陋。
酬唱诗:和子平之作,属典型文人交游中的“和诗”形式,体现了宋代文人以诗寄情、相互慰藉的风尚。
写实与自嘲:末尾“从今但只跨款段,坏辔破鞍仍短檛”通过自嘲退而求其次的生活状态,表达安贫乐道、豁达自适的人生态度。
古诗注解
- 和子平悼马:和,指依照他人诗的格律或内容作诗应答。子平,指诗题中的友人,姓或字子平。
- 渥洼:水名,在今甘肃敦煌附近,传说产神马,后世用以指代天马、良马产地。
- 骎骎:形容马跑得飞快的样子。
- 刍粟:刍,草料;粟,粮食。这里泛指喂养马的饲料。
- 针烙熨里:指用烧红的铁针或烙铁烫治马疮或蹄伤,是一种古时粗陋的兽医方法。
- 双膁攒缩:膁,指马胁腹部。攒缩,收缩、痉挛,形容马病重痛苦之状。
- 敝帷一区:破旧的帷幔或车帷。古人用帷幔包裹死去的马匹埋葬,表示对马的惜别之意。
- 款段:指行动迟缓的劣马,也指步伐缓慢之马。
- 坏辔破鞍仍短檛:辔,缰绳;檛,马鞭。形容乘骑装备简陋,暗示不再讲究,安于清贫。
讲解
文同的《和子平悼马》是一首感人至深的咏物兼抒情诗。全诗围绕一匹良马的得失生死展开,先以生动笔触描绘马的神骏非凡,继而叙述其因意外受伤、庸医误治而亡的过程,流露出对马命运的惋惜。友人子平丧马之痛,成为诗人抒发身世之感的情感纽带。最后诗人结合自身“逐贫官职小”的现实,表达出对人生际遇的无奈与对朴素生活的接受。诗中“惜尔命薄如萎花”一句,将马比作脆弱之花,寄寓了对美好事物易逝的深沉叹息。全诗语言平实却饱含情感,结构严谨,体现了宋代士大夫借物抒怀、内省自持的典型心态。在教学中,应重点引导学生把握诗人如何由“悼马”转入“自悼”,理解其托物言志的深层意蕴,以及古典诗歌中“物我合一”的表达技巧。
古诗赏析
文同此诗以叙事与抒情交融,层次分明。全诗可分为三段:前十二句详述良马外形之奇、奔驰之疾,以及马得病、误治、倒毙的经过,笔触细腻,情感隐忍;中间六句转写友人子平对马的珍爱与丧马之恸,通过“对客满坐常洪夸”与“重以好诗形叹嗟”的对比,凸显前后失落;末四句自叹身世,以“此民岂合居余家”的自嘲,将马的夭亡与自身宦途沉潜相联系,含蓄表达出才士不遇、清贫安命的心境。全诗善用比喻,如“如飞霞”“如萎花”,形象生动;语言质朴而情真,悲马亦悲己,寄寓深远。
创作背景
此诗为宋代诗人文同与友人“子平”的唱和之作。文同,字与可,号笑笑居士,以善画竹、诗文清雅著称。从诗中“自归官下少出入”“嗟余逐贫官职小”可知,诗人当时官职卑微,生活清贫。友人子平得一良驹,极为珍爱,不料此马因伤病被庸医误治而死,子平悲痛之余作诗哀悼,文同遂以此诗相和,既表达对马逝的惋惜,也抒发了自己仕途坎坷、清贫自守的感慨。
作者信息