上巳与二客游水月洞分韵得事字古诗译文
出自《上巳与二客游水月洞分韵得事字》,作者刘克庄
鉴赏全文
美好的游历被造物主所吝惜,贫寒的故交被世俗人情所抛弃。
昔日曾约请十位客人前来,到那天却无一人到达。
只剩下我与两位朋友,三人如鼎足般坐在水边。
欢快地谈论着天气的美好,谁说这里风土人情与别处有差异。
高声吟咏,兼有《离骚》与《文选》的风格,依次斟酒,连孩童也一同参与。
洗刷崖壁上晋代的题诗,抚摸岩石辨认残缺的字迹。
自古以来有多少次修禊宴饮,流传下来的只有百分之一二。
兰亭集会令人感慨良多,终究未能超脱生死之事。
杜甫的诗作更加酸楚辛酸,穷困中眩目于珠翠之奢华。
妙啊,这一日的游赏,超然物外,遗忘了尘世的牵累。
逍遥自在于千年之后,依然存有浴乎沂水的雅意。
岩石的门扉光滑如玉,岁月可以在上面镌刻铭记。