琴操十首。岐山操古诗注解
出自《琴操十首。岐山操》,作者韩愈
鉴赏全文
- 序文及本词:诗前小序,交代了创作缘由,托言此诗为周公旦为其祖先周太王(古公亶父)所作。“本词”部分为骚体,是全诗的引子,渲染了被迫迁移的无奈氛围。
- 豳(bīn):古地名,位于今陕西旬邑、彬县一带,是周人早期定居的地方 [citation:3]。
- 先公:指周人的祖先,如公刘等。
- 伊我承序:伊,句首语气词。承序,继承先人的事业、次序。“序”通“绪”,指功业 [citation:5]。
- 敢有不同:敢,岂敢。不同,指背离先公之道。意为怎敢不遵循祖先的规矩和传统。
- 今狄之人:狄,指当时周人周边的游牧民族,即序文中的“狄戎”。
- 将土我疆:土,用作动词,意为侵占、开拓。指狄人想要侵占我们的领土。
- 岨(jū):同“阻”,指险峻的山势、险要之地 [citation:3]。
- 尔莫余追:即“尔莫追余”,你们不要追随我。