送吉中孚校书归楚州旧山古诗译文
出自《送吉中孚校书归楚州旧山》,作者卢纶
鉴赏全文
身着青袍在芸阁任职的郎官,谈笑间便能与王侯交往。过去的道藏典籍深藏在云雾缭绕的山穴,新写的诗篇却已传遍京城。名声显赫想清闲也闲不得,所到之处人们争相结识。谁知道他那冰雪般高洁的容颜,早已沾染了人间的风尘之色。此番离去又将如何?东皋故里岔路繁多。踏着芳草临近京城大道,回首远望,不禁想起烟波浩渺的归途。近年来已厌倦了萧索的客居生活,常说起淮南(楚州)的快乐。想象着与友人并舟共游湖上,夜晚船连着船在月光下停泊。沿着水路进入阊门,夜市里灯火辉煌人声喧哗。高兴地遇见邻舍的伙伴,远远地就用家乡话问候。船下淮水风势湍急,树梢尽头能分辨出故乡的城郊。送行的人沿着河岸相随,离人已站在船帆边准备出发。渔村环绕着水田,淡淡地笼罩在晴日的烟霭中。想要在林中与你一醉方休,却得先期在石头上安睡(意指行程匆忙)。林间昏暗天还未亮,只能朝着云边的方向前行。暗中走入无路的山中,心里却知道有繁花盛开之处。登到高处天色渐渐明亮,向下望见春天的城郭。洞中野草徒然生长,坟冢边自有农人在耕作。孤寂地行走在这奇异的境界中,走过了千山的倒影。露水凝结在古老的祭坛上,泉水滴落在清冷的井中。得道成仙不可预期,人生多别离本就堪悲。试问那避世的桃源客,又有谁见过这人间的动乱之时呢?