贺新郎古诗译文

出自《贺新郎》,作者未知

鉴赏全文

是谁种下了这如蓝田美玉般的仙花?在深邃碧绿的云层之下,它亭亭玉立于初升的月光之中,清澈的溪水在弯曲的岸边流淌。它羞于像世俗的花朵那样浓妆艳抹,只保持着清冷淡雅,以雨露为餐,以清风为沐。它的风姿超脱尘世,品格幽静孤独。除了那如张良般仙风道骨之人,再无谁有如此容貌;即便是那位貌美的何晏,若是傅粉装扮,相比之下也显得粗俗不堪。它的意境深远,气韵清雅和淑。

傍晚时分,清凉的亭台边,微风送来阵阵香气。惊讶地看着那洁白如玉的花朵仿佛羽化登仙,忍不住想折取一枝,戏谑地浮在美酒之上。如何才能得到如此巨大的梅花,仿佛是上天派遣来驱除盛夏的酷暑湿热。浑然不觉之间,已有白鹭翘首、鸥鸟在水中沐浴。可恨那污浊的妖妃玷污了太液池的圣洁,只有东林寺的诸位社友,才能追随着这般清雅的景致游赏成熟。最适合在夜晚静静观赏,它明亮得像灿烂的仙烛一般。

作者简介

未知

未知

古诗 4870名句 9700