和子瞻金山古诗译文
鉴赏全文
长江流到尽头显得更加开阔无边,金山就屹立在这宽阔的江心,是唯一的一座山石。潮水平息,风也静默,太阳仿佛浮在海面上一般,山上的楼台在缥缈的雾气中若隐若现,闪烁着金碧辉煌的光芒。在瓜洲初次望见石头城(此处指金陵,但诗中借指金山对面的城镇),城下的波涛汹涌澎湃,如同与海平面齐平。船在江心转弯时,让人疑惑前方没有岸边,船还未停稳,山寺的僧人便已前来相迎。山中幽深寂静,诗人还担心这样的环境不够清幽,于是又有江水绕着山脚流淌。四周没有邻舍,万物都归于沉寂,只有寺庙的钟声铿锵洪亮,在山谷间回荡应答。乌鸦和老鹰力气弱小,在半路坠落,只有胡鹰独自在石头上栖息。有谁知道江海上船只来来往往,游人们争相上山探寻幽深的景致。山中的老僧内心虽然清净安定,但身体却因迎来送往而忙碌不停,这种送往迎来的日子何时才是尽头。我(指苏轼,因是“和”诗)朝游金山未曾厌倦,夜不归去,像这样喜爱山水的像你这样(指苏轼)的人真是稀少。不必等到所有的游人都归去,我担心你(苏轼)还没有真正领会到山中的真正意趣。