江上晚过邻坞看花因忆南园旧游古诗译文
出自《江上晚过邻坞看花因忆南园旧游》,作者高启
鉴赏全文
去年看花是在城郭里,今年看花却来到了村落。花儿依旧自在地开放,芬芳美丽,而我这客居之人的思绪却变得寂寞起来。战乱过后,城南的花已经凋零殆尽,废弃的园子门锁着,只听见鸟鸣声声。反而怜爱这地方的春风依旧,吹拂着映照在水边、穿过篱笆的几丛花。往年的游伴如今都在何处?只有悠闲的蜜蜂跟随着我绕着树。想要借酒慰藉这春天的愁绪,却找不到卖酒的人家,只得以残存的花香和细雨为伴,空自归去。
出自《江上晚过邻坞看花因忆南园旧游》,作者高启
去年看花是在城郭里,今年看花却来到了村落。花儿依旧自在地开放,芬芳美丽,而我这客居之人的思绪却变得寂寞起来。战乱过后,城南的花已经凋零殆尽,废弃的园子门锁着,只听见鸟鸣声声。反而怜爱这地方的春风依旧,吹拂着映照在水边、穿过篱笆的几丛花。往年的游伴如今都在何处?只有悠闲的蜜蜂跟随着我绕着树。想要借酒慰藉这春天的愁绪,却找不到卖酒的人家,只得以残存的花香和细雨为伴,空自归去。