蝶恋花古诗译文
鉴赏全文
大雪压境,小桥被掩埋,溪边的路径也因此断绝。我独自一人,静默无言,任凭雾气般的鬓发和风中的鬟髻散乱纷飞。请您试着拂拭掉枝头的冰霜,仔细看一看。这一枝梅花,足以寄托给远在天涯的故人。我打算去南边邻居家寻找一起饮酒的伙伴。折得一枝梅花归来,带着醉意,放慢歌声。从如姑射仙子般美丽的梦境中醒来,已是斗转星移的深夜。仿佛依然是在这月光之下,与那梅花(或所思之人)再次相见。
大雪压境,小桥被掩埋,溪边的路径也因此断绝。我独自一人,静默无言,任凭雾气般的鬓发和风中的鬟髻散乱纷飞。请您试着拂拭掉枝头的冰霜,仔细看一看。这一枝梅花,足以寄托给远在天涯的故人。我打算去南边邻居家寻找一起饮酒的伙伴。折得一枝梅花归来,带着醉意,放慢歌声。从如姑射仙子般美丽的梦境中醒来,已是斗转星移的深夜。仿佛依然是在这月光之下,与那梅花(或所思之人)再次相见。