满江红古诗译文
鉴赏全文
细雨沐浴,轻风梳柳,正是梅花与杨柳争奇斗艳、暗香浮动的时节。谁忍心听那送别的《阳关三叠》,在城南江边送君远行。你手持符节作为前驱,光彩照路,送别的宴席上,金杯频举,人们争相劝饮,而离愁却在这杯盏间悄然滋生。看那华丽的锦帆,向西驶去,仿佛登仙一般,你就像是乘槎去往天河的信使。
春天已流露出惜别的情意,尚存的寒意也无力阻挡。和煦的春风满帆,浩荡的江波平息。遥想那庐山之巅、湓浦之畔,你我曾经的游历,如今都已成为旧日的踪迹,笑谈间便成了过往。你昔日担任御史,风骨凛然,声名远播,如同台院中的劲柏;他日功成归来,定能身居高位,坐对堂前繁密的槐荫。想来朝廷求贤若渴,你的使者车驾,等不到政绩完全彰显,就会被朝廷的急召追风召回。