瑞鹧鸪古诗译文
鉴赏全文
在此地居住了两年,人岂能无情无义?告别了友人,乘坐着行船,眼前的四水是那样清澈。为何众人要殷勤地举杯为我饯行,只因深知这一别,并非轻易之事。辞官解印,虽庆幸自己终于摆脱了官场的樊笼,但挂帆起航时,却又为那即将平息的海潮而发愁(暗指对前路的忧虑)。看着江边的草、江上的花,无一不惹人落泪,离别的骊歌啊,请不要唱出那令人断肠的悲声。
在此地居住了两年,人岂能无情无义?告别了友人,乘坐着行船,眼前的四水是那样清澈。为何众人要殷勤地举杯为我饯行,只因深知这一别,并非轻易之事。辞官解印,虽庆幸自己终于摆脱了官场的樊笼,但挂帆起航时,却又为那即将平息的海潮而发愁(暗指对前路的忧虑)。看着江边的草、江上的花,无一不惹人落泪,离别的骊歌啊,请不要唱出那令人断肠的悲声。