楚妃叹(《楚妃叹》亦刺奇后也)古诗译文
出自《楚妃叹(《楚妃叹》亦刺奇后也)》,作者刘基
鉴赏全文
长江、汉水波涛滚滚,奔流数千里,上游有巍峨的巫山高耸入云,直插天际。
楚王一夜之间在锦绣被褥中梦见了巫山神女,醒来后,广阔的宫殿楼阁千门万户,却清冷得像寒水一样。
听说秦国的军队已经攻下了武关,楚王却依然留恋神女,迟迟没有返回。
深山之中再也看不见楚国的章台宫殿,只有那汨罗江仿佛还流淌着屈原冤屈的泪水,徒然地潺潺作响。
还曾记得前朝的楚王喜好驰骋打猎,宫中的美人因此都吃不到肉(喻国力空虚、民生凋敝)。
但楚王(指楚庄王)能在短时间内将狂妄转变为睿智,因此至今国家的相业仍归于贤相的孙叔敖。
如今的楚宫再也找不到像从前那样的贤臣了,更何况还有如花般新艳的神女魅惑君王。
悲伤涌来,新恨(指神女惑君)交织着旧恨(指前王失政),又有谁能斩断这通往巫山迷梦的道路呢?