朝鸡王乐道古诗译文
鉴赏全文
小鸡腿短双翅低垂,即使在宽阔的场地上也无法施展本领。
清晨天亮时唯独它最先长鸣,朝中的人依靠它能知晓时间。
星河满天,月光洁白,向东望向扶桑(日出的地方)静悄悄没有颜色。
一声鸡鸣令人高兴耳目一新,四周远方的阴暗都纷纷退避。
简陋的巷子里人烟稀少,漫长的黑夜沉沉,钟鼓声微弱。
听到鸡鸣缓缓起身洗漱梳头,匆忙中顾不上衣服是否穿好。
你家住在北城的弯曲处,高大的楼阁上日日鸣玉般的声音。
风雨萧萧之中也能司晨报晓,不让无功之人白白吃你的粮食。
小鸡腿短双翅低垂,即使在宽阔的场地上也无法施展本领。
清晨天亮时唯独它最先长鸣,朝中的人依靠它能知晓时间。
星河满天,月光洁白,向东望向扶桑(日出的地方)静悄悄没有颜色。
一声鸡鸣令人高兴耳目一新,四周远方的阴暗都纷纷退避。
简陋的巷子里人烟稀少,漫长的黑夜沉沉,钟鼓声微弱。
听到鸡鸣缓缓起身洗漱梳头,匆忙中顾不上衣服是否穿好。
你家住在北城的弯曲处,高大的楼阁上日日鸣玉般的声音。
风雨萧萧之中也能司晨报晓,不让无功之人白白吃你的粮食。