卜算子·万里去担簦古诗译文

出自《卜算子·万里去担簦》,作者张孝祥

鉴赏全文

你将要远行万里,挑着竹笠(担簦:指背着雨伞,意喻远行),谁又认识你这个流落新丰(典故,指旅人寄居之地)的旅人呢?我这有些好事儿说给你听,我本是嫦娥的伴侣(意指女子自称来自月宫,或身份非凡)。你若是到了广寒宫(月宫),只需替我传句话。等我那情郎(指远行的夫君)折取桂枝(暗喻科举高中),一定要为我挑个最高的枝头(暗喻功名成就,与己分享或寓意夫荣妻贵)。

作者简介

张孝祥

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

古诗 358名句 924