九月十一日夜雨宿营南园韩秉国寄酒兼见招以古诗译文
出自《九月十一日夜雨宿营南园韩秉国寄酒兼见招以》,作者司马光
鉴赏全文
雨水丰沛,秋天的草长得十分茂盛,浓郁的绿意包围了寒冷的台阶。
我的屋子深幽而曲折,退缩在里面,就像一只躲在壳里的蜗牛。
小小的园子本来就很狭窄,想要去走走,又怕泥土沾湿了木屐。
身体虚弱,害怕冷风吹袭,只好待在屋里,把门紧紧关上。
重阳登高是自古就重视的习俗,我却辜负了此时佳节的美好。
遥想使君韩秉国你的宴席,华美的筵席就摆放在高高的楼阁旁。
肥美的羔羊堆满了玉盘,传杯送盏,美酒多得像淮水一样。
楚地的舞女舞姿轻盈,如同在湖波上凌波微步,头上的茱萸、金钗都抖落了下来。
酒醒后,耳边仿佛还回荡着喧闹的鼓吹声,层层声浪,好像要把山崖震倒。
欢乐之余,你忽然想起了我,便派遣勇猛的士兵,连夜飞速送来书信和酒。
你以潩泉之水佐酒,耻于独自喝醉,所以要把这醇厚的美酒与我分享。
我虽然酒量不大,喝得不多,但心中的和悦之气却无边无际。
捡些梧桐子当作下酒的果品,砍些木芙蓉的枝条当作烧饭的柴火。
池塘里那几寸长的小鱼,煎煮之后,足以成为一道美味佳肴。
谁说没有东西来助兴?环绕水洲,有许许多多的青蛙在鸣叫。
人与人之间的交往,真挚的情谊已经衰微淡薄很久了,只有你我还像山一样,坚守着这份友情。
无奈我们相隔数舍之遥,想见面谈谈,却多年未能如愿。
况且如今蒙你盛情相邀,我的内心怎会不向往、不怀念?
只是通往你那里的轘辕山道路崎岖难行,再加上阴云密布,天色昏暗。
我虽然有匹能骑乘的小马,但它资质驽钝,并非传说中的宝马良驹。
迎风站立,只能白白地激动跳跃,心中的愿望又怎能实现呢?
写下这首狂放的诗,博你一笑,就把它当作是我诙谐的应答吧。