苍然亭古诗注解

出自《苍然亭》,作者文天祥

鉴赏全文

  • 苍然亭:旧址在今江苏省南京市,具体位置不详,为文天祥被俘后押送北上途中经过之地。
  • 老子:指道家始祖李耳(老子)。传说他骑青牛西出函谷关,后不知所终。诗中借此典故喻指英雄人物的离去或历史的变迁。
  • 青牛过去关山动:形容老子骑青牛过关时气势非凡,连关山都为之震动。这里用来暗指英雄人物生前的显赫功业。
  • 白鹤归来:借用“丁令威化鹤归辽”的典故。传说汉代的丁令威学道成仙,千年后化鹤归乡,见城郭已变,人事已非。诗中喻指朝代更迭、故国沦丧后的沧桑巨变。
  • 忠节:忠诚的节操,此处指为国家民族而牺牲的志士及其精神。
  • 沧浪:本指水青色,这里代指诗人眼前的江水,也暗含《孟子》中“沧浪之水清兮,可以濯我缨;沧浪之水浊兮,可以濯我足”之意,寄托了复杂的历史感慨。
  • 故园:指诗人的故乡江西吉州,也泛指沦陷于元军之手的南宋故土。
  • 新松:新种的松树。杜甫《将赴成都草堂途中有作先寄严郑公》诗云:“新松恨不高千尺,恶竹应须斩万竿。”此处“新松”既指眼前实景,也寄托了对故国未来的复杂情感。

作者简介

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

古诗 976名句 1931