二十三日即事古诗译文
鉴赏全文
已经经过了那妩媚动人的散花峡,就不再害怕这艰险陡峭的道士矶了。啼叫的鸟儿仿佛遇见了人,正在殷勤地劝酒;秀丽的山峦好似为了迎接我,特意舒展了眉头。那风姿高雅的白鹭(在江边)悠然自得,显得非常得意;而先前气势汹汹的狂风,此刻也收敛了它的威风。此番归去,我该拿什么作为礼物送给家人呢?好在将这一路所见的美好江山景色,都收入了囊中,化作了一袋诗篇。
已经经过了那妩媚动人的散花峡,就不再害怕这艰险陡峭的道士矶了。啼叫的鸟儿仿佛遇见了人,正在殷勤地劝酒;秀丽的山峦好似为了迎接我,特意舒展了眉头。那风姿高雅的白鹭(在江边)悠然自得,显得非常得意;而先前气势汹汹的狂风,此刻也收敛了它的威风。此番归去,我该拿什么作为礼物送给家人呢?好在将这一路所见的美好江山景色,都收入了囊中,化作了一袋诗篇。