至陵阳山登天柱石酬韩侍御见招隐黄山古诗译文
鉴赏全文
韩众(古代仙人)骑着白鹿,向西前往华山之中。成千上万的仙女,相随在云端天空。她们见到我,传授给我修真的秘诀,我的精诚之心由此与上天相通。没想到我会来到陵阳山,在这里放眼远望,目送飞鸿。回想当年,天子(指唐玄宗)为了躲避叛乱(安史之乱)而西行,我与您(指韩侍御)也都骑着青白色的马随从。我们在五陵一带聚集兵力,用长远的谋略来遏制胡虏的入侵。等到时局太平之后,我便脱去绣衣(指官职),抽身而去,如同飘飞的蓬草一般。鸾凤本是高贵的鸟,现在却要啄食粟米,如同坐于牢笼之中。连海上的仙鹤都嘲笑我们,使得我萌生了归向辽东(指隐居或求仙)的念头。我经过黄山登上天柱石,只见山峰险峻,群林丛生。于是在翠玉般的树上筑巢而居,忽然间见到了仙人浮丘公。浮丘公又引来了仙人王子乔,他们吹着玉笙,在松风中翩翩起舞。我高声吟诵着《紫霞篇》(指道经),恳请仙人打开蕊珠宫(神仙居所)。我漫步于碧空之中,倚靠着仙树召唤着青童(仙童)。什么时候我们能够携手同行,超脱形骸,一同进入那无穷无尽的大道之中呢?