春日偶过亳村故居古诗注解

出自《春日偶过亳村故居》,作者陈维崧

鉴赏全文

  • 偶过:偶然经过。
  • 亳村:地名,作者旧居所在地,在今江苏宜兴。
  • 旧家池馆:指作者从前在这里居住时的花园和房屋。
  • 粉英:指花朵。英,花。
  • 画檐损,月榭圮:画檐,有彩绘的屋檐。月榭,赏月的台榭。损、圮,均为损坏、坍塌之意[citation:7]。
  • 蘼芜:一种香草,此处泛指杂草[citation:3]。
  • 蛱蝶:蝴蝶[citation:3]。
  • 盈砌:满台阶。
  • 颓垣败井:倒塌的墙壁和破败的水井[citation:3]。
  • 剧关心:极其关心,深深触动心事。
  • 赚人:骗人,这里有“哄得人”的意思。
  • 卸烟帆:指停下船只。烟帆,在烟波中的帆船[citation:3]。
  • 半篙:指撑船的竹篙半截没入水中,代指船或春水。
  • 一天丝雨:满天蒙蒙的细雨[citation:2][citation:3]。
  • 点波燕子:指燕子掠过水面。
  • 雕梁:雕绘着花纹的屋梁[citation:2]。
  • 絮语:连续不断地低声说话[citation:2]。
  • 墨花帘:绘有水墨花纹的帘子。
  • 王家当年事:化用刘禹锡“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”的诗意,借王导、谢安家族的衰败,暗指自家昔日的繁华不再[citation:2]。

作者简介

陈维崧

陈维崧(1625~1682)清代词人、骈文作家。字其年,号迦陵。宜兴(今属江苏)人。清初诸生,康熙十八年(1679)举博学鸿词,授翰林院检讨。54岁时参与修纂《明史》,4年后卒于任所。

古诗 205名句 449