除夜叹古诗译文
鉴赏全文
壮年的头发忽然间变得稀疏花白,美好的年华如今又走到了尽头。
客居他乡的心情很少能有安适的时候,更何况是身处这喧嚣繁杂的京城尘嚣之中。
肺病缠身,厌恶饮酒应酬;疲惫的筋骨,也谢绝了朋友的往来过从。
在清静的街巷里租了一间老旧的屋子,门前冷落,再也没有车马光临的踪迹。
每日的俸禄只有区区一百钱,连最基本的粗茶淡饭都难以维持。
夜晚睡觉时,床上铺盖的是粗陋的龙具(泛指粗布被褥),早晨做饭,只能用牛马粪燃起的烟火来熏烤。
走出门去想要借贷乞讨,却因羞愧汗颜而难以作出乞求的容貌。
怎样才能得到一只小船,带着家人乘兴东去,远离此地。
在那大江高山深处隐居,终老此生,做一个田间老翁。
春天种下两季稻苗,期望秋天能收获百钟(古代容量单位)的粮食。
让年幼的孩子学习打柴挑水,强壮的妻子兼顾织布和舂米。
行走时唱起沧浪水的清歌,躺卧时感受柴桑(代指田园)的和风。
涵养精神,进行内心的观照,让忧患无法从旁攻入内心。
有客人听到我这番话,责备我为什么不切实际。
这次出行如果真的果断决定,又有谁能挽留我这高飞远走的冥冥鸿雁呢?
你又怎知在官籍禄命之间,去留就如同被困在樊笼之中。
我的微末志向确实自信坚定,所悲伤的是与您(指客)的志向不同罢了。