杂曲歌辞·秋夜长古诗译文
出自《杂曲歌辞·秋夜长》,作者王勃
鉴赏全文
秋夜如此漫长,迟迟还未到天亮。月光皎洁,在白露时节映出清澈的光芒。高高的城楼与华丽的楼阁,在夜色中遥遥相望。
彼此遥望,却苦于河上无桥可通。北风渐起,应节南飞的大雁已然成行。泽兰虽已凋谢,但时令的秋菊正吐露芬芳。
身上佩玉叮咚作响,我穿过长长的走廊,在这深秋的夜晚为远方的夫君赶制御寒的衣裳。
纤细的罗衣上绣着凤凰,丹红色的绮被上绣着成双的鸳鸯。
我一会儿停下捣衣的砧杵,一会儿又心烦意乱地敲打,思绪万千,暗自神伤。
暗自神伤,只因夫君远征万里,驻守在他乡。
鹤关那边的音信早已断绝,通往龙门的道路是那样漫长。
夫君和我各在天涯一方,这精心赶制的寒衣,也只能徒然散发着芳香。